Translation of "iniezione sottocutanea" in English


How to use "iniezione sottocutanea" in sentences:

Riduzione del dolore post-operatorio dopo ovarioisterectomia ed interventi minori sui tessuti molli: una singola iniezione sottocutanea prima dell’intervento chirurgico, per esempio nel momento di induzione dell’anestesia.
Reduction of post-operative pain after ovariohysterectomy and minor soft tissue surgery: single subcutaneous injection before surgery, for example at the time of induction of anaesthesia.
Somministratele una flebo di eparina non frazionata e una a basso peso molecolare, tramite iniezione sottocutanea. Subito.
Give her unfractionated I. V. heparin and low molecular weight heparin by subcutaneous injection, stat.
Il meloxicam è eliminato con un'emivita di 26 ore dopo iniezione sottocutanea nei bovini giovani.
Elimination Meloxicam is eliminated with a half-life of 26 hours after subcutaneous injection in young cattle.
E' solo che il dottor Richardson insiste che faccia un'iniezione sottocutanea di enoxaparina.
It's just Dr. Richardson insists I give Sub-Q Enoxaparin.
Una singola iniezione sottocutanea alla dose di 0, 2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (cioè 0, 4 ml/10 kg di peso corporeo).
Single subcutaneous injection at a dosage of 0.2 mg meloxicam/kg body weight (i.e. 0.4 ml/10 kg body weight).
Zycortal viene somministrato con un'iniezione sottocutanea alla dose iniziale di 2, 2 mg/kg.
Zycortal is given as an injection under the skin at an initial dose of 2.2 mg/kg.
Gatti: Dolore post-operatorio: una singola iniezione sottocutanea. Prima dell’uso leggere il foglietto illustrativo. 8.
Cats: Post-operative pain: single subcutaneous injection. Read the package leaflet before use. 8.
Per confrontare gli effetti dell'iniezione sottocutanea rispetto a quelli dell'iniezione endovenosa sono stati condotti studi di bioequivalenza sia sui cani sia sui gatti.
Bioequivalence studies were conducted in both dogs and cats to compare giving the injection under the skin with injection into a vein.
Dosaggio/modalità di somministrazione: Viene somministrato tramite iniezione sottocutanea ogni 2 settimane (24 mg/metro quadro a iniezione fino a un massimo di 40 mg a iniezione), di solito in associazione al metotrexato.
Dosage/modes of administration: It is administered by a subcutaneous injection every 2 weeks (24 mg/square meter per injection up to a maximum of 40 mg per injection), usually in association with methotrexate.
Anche una singola iniezione sottocutanea di 0, 3 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (cioè 0, 15 ml/kg di peso corporeo) si è dimostrata essere sicura ed efficace per la riduzione del dolore e dell’infiammazione post-operatori.
Single subcutaneous injection of 0.3 mg meloxicam/kg body weight (i.e. 0.15 ml/kg body weight) has also been shown to be safe and efficacious for the reduction of post-operative pain and inflammation.
Neulasta è somministrato come iniezione nel tessuto appena sotto la pelle (iniezione sottocutanea).
Neulasta is given as an injection into the tissue just under the skin (subcutaneous injection).
Zycortal è stato somministrato mediante iniezione sottocutanea a 113 cani, mentre 39 cani sono stati trattati con un medicinale analogo, anch'esso contenente desossicortone pivalato, somministrato per iniezione intramuscolare.
Zycortal was given by injection under the skin to 113 dogs and 39 dogs were given a similar medicine, which also contains desoxycortone pivalate, for injection into the muscle.
La dose iniziale è di 2, 2 mg/kg di peso corporeo, somministrata mediante iniezione sottocutanea.
The initial dose is 2.2 mg/kg body weight, administered by subcutaneous injection.
Durante la gravidanza, l’eparina deve essere somministrata tutti i giorni tramite iniezione sottocutanea.
During pregnancy, heparin needs to be given daily by injection under the skin.
Disturbi muscolo-scheletrici: una singola iniezione sottocutanea alla dose di 0, 2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (cioè 0, 4 ml/10 kg di peso corporeo).
Musculo-skeletal disorders: Single subcutaneous injection at a dosage of 0.2 mg meloxicam/kg bodyweight (i.e. 0.4 ml/10 kg bodyweight).
Somministrare una dose da 0, 2 ml mediante iniezione sottocutanea secondo lo schema vaccinale seguente:
Administer one dose of 0.2 ml by subcutaneous injection according to the following vaccination scheme:
Ho potuto trovare solo una recente iniezione sottocutanea.
I could only find one recent subcutaneous injection. You see?
Viene somministrato agli animali con iniezione sottocutanea (sotto la pelle).
The vaccine is given to animals as an injection under the skin.
Il vaccino può essere somministrato a pulcini di un giorno di età mediante singola iniezione sottocutanea nel collo.
The vaccine can be given to one-day-old chicks as a single injection under the skin in the neck.
La somministrazione avviene tramite iniezione sottocutanea nel collo, subito dietro l’orecchio.
The injection is given under the skin in the neck just behind the ear.
Nei bovini e nei suini è stato osservato un lieve gonfiore passeggero in corrispondenza della sede di iniezione sottocutanea.
A slight temporary swelling at the injection site following injection under the skin was observed in cattle and pigs.
Il meloxicam è eliminato con un’emivita di 26 ore dopo iniezione sottocutanea nei bovini giovani.
Meloxicam is eliminated with a half-life of 26 hours after subcutaneous injection in young cattle.
Trentasette gatti hanno ricevuto Metacam e 39 gatti hanno ricevuto carprofen (un altro FANS) per iniezione sottocutanea (sotto la cute) immediatamente dopo l'induzione di anestesia.
37 cats received Metacam and 39 cats received carprofen (another NSAID) by subcutaneous (under the skin) injection immediately after induction of anaesthesia.
Gli studi di biequivalenza hanno evidenziato che l'iniezione sottocutanea e quella endovenosa producevano gli stessi livelli di maropitant nell'organismo.
The bioequivalence studies showed that giving the injection under the skin produced the same levels of maropitant in the body as giving the injection into a vein.
Zactran viene somministrato in una dose singola, tramite iniezione sottocutanea per i bovini e gli ovini e intramuscolare per i suini.
Zactran is given as a single dose, by injection under the skin for cattle and sheep and into muscle for pigs.
Una singola iniezione sottocutanea alla dose di 0, 5 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (cioè 1, 25 ml/100 kg di peso corporeo) in associazione con una terapia antibiotica o con una terapia reidratante orale, in relazione alle esigenze.
Single subcutaneous injection at a dose of 0.5 mg meloxicam/kg body weight (i.e. 1.25 ml/100 kg body weight) in combination with antibiotic therapy or with oral re-hydration therapy, as appropriate.
Il vaccino è somministrato a cuccioli di sei settimane di età tramite iniezione sottocutanea. La vaccinazione è ripetuta a distanza di 3-4 settimane.
The vaccine is given to puppies from six weeks of age as an injection, under the skin, and repeated three to four weeks later.
Una singola iniezione sottocutanea alla dose di 0, 2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (cioè 0, 1 ml/kg di peso corporeo) prima dell'intervento chirurgico, per esempio nel momento di induzione dell'anestesia.
Single subcutaneous injection at a dosage of 0.2 mg meloxicam/kg body weight (i.e. 0.1 ml/kg body weight) before surgery, for example at the time of induction of anaesthesia.
Dopo diluizione, somministrare 1 dose da 0, 2 ml di vaccino per pollo mediante iniezione sottocutanea nel collo.
After dilution, administer 1 dose of 0.2 ml of vaccine per chicken by subcutaneous injection in the neck.
La dose raccomandata di Ilumetri è 100 mg per iniezione sottocutanea alle settimane 0 e 4 e
The recommended dose of Ilumetri is 100 mg by subcutaneous injection at weeks 0, and 4 and every
Una singola iniezione sottocutanea di 0, 2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (cioè 0, 1 ml/kg di peso corporeo) prima dell'intervento chirurgico, per esempio nel momento di induzione dell'anestesia.
Single subcutaneous injection of 0.2 mg meloxicam/kg body weight (i.e. 0.1 ml/kg body weight) before surgery, for example at the time of induction of anaesthesia.
Le siringhe dell'insulina sono il migliore modo amministrarlo, solitamente via l'iniezione sottocutanea.
Insulin syringes are the best way to administer it, usually via subcutaneous injection.
Il vaccino è somministrato a bovini e ovini mediante iniezione sottocutanea, mentre nei suini è somministrato mediante iniezione intramuscolare.
The vaccine is given to cattle and sheep as an injection under the skin whilst for pigs the injection is given into a muscle.
Il vaccino viene somministrato ai gatti per iniezione sottocutanea.
The vaccine is given to cats as an injection under the skin.
Nel cane, dopo una singola iniezione sottocutanea alla dose di 8 mg/kg di peso corporeo, l’assorbimento è rapido e massivo; il picco della concentrazione plasmatica dopo 6 ore è pari a 120 g/ml con una biodisponibilità circa del 99 %.
In dogs, when cefovecin was administered as a single subcutaneous dose of 8 mg/kg bodyweight, absorption was rapid and extensive; peak plasma concentration at 6 hours was 120 g/ml and bioavailability approximately 99 %.
Cani: Disturbi muscolo-scheletrici: una singola iniezione sottocutanea.
Dogs: Musculo-skeletal disorders: single subcutaneous injection.
Metodo di consumo 2: Iniezione sottocutanea in strato di grasso
Consumption Method 2: Subcutaneous injection into layer of fat
2 ml, per iniezione sottocutanea (iniezione fatta sotto la pelle).
2 ml, by subcutaneous injection (injection given under the skin).
È somministrato tramite iniezione sottocutanea due volte al giorno, durante o immediatamente dopo un pasto.
It is given as an injection under the skin twice daily either at the same time or immediately after a meal.
Quando Hexarelin è amministrato come iniezione sottocutanea, attiva l'ipofisi dall'impulso, appena come GHRP-6, che contribuisce a fare circolare l'ormone nel corpo.
When Hexarelin is administered as a subcutaneous injection, it activates the pituitary by pulse, just like GHRP-6, which helps to circulate the hormone in the body.
Bemfola viene somministrato mediante iniezione sottocutanea una volta al giorno.
Bemfola is given by injection under the skin once a day.
Il vaccino viene somministrato agli animali giovani tramite iniezione sottocutanea.
The vaccine is given to young animals as two injections under the skin.
Sostanze, associazioni di sostanze o elementi destinati a essere utilizzati per filling facciali o altri filling cutanei o per le mucose attraverso iniezione sottocutanea, sottomucosa o intradermica, eccetto quelli per i tatuaggi.
Substances, combinations of substances, or items intended to be used for facial or other dermal or mucous membrane filling by subcutaneous, submucous or intradermal injection or other introduction, excluding those for tattooing.
Il vaccino è somministrato a cuccioli di sei settimane di età tramite iniezione sottocutanea, che è ripetuta a distanza di 3-4 settimane.
The vaccine is given to puppies from six weeks of age as an injection under the skin which is repeated three to four weeks later.
La letteratura medica ha ora stabilito la dose efficace massima (15 mg per metro quadro per via orale o parenterale, di solito tramite iniezione sottocutanea).
The medical literature has now established the maximum effective dose (15 mg per square metre by either oral or parenteral route, usually by subcutaneous injections).
Il contenuto della siringa precaricata deve essere agitato bene e somministrato per iniezione sottocutanea (sotto la pelle).
The contents of the prefilled syringe are shaken and given by subcutaneous (under the skin) injection.
Convenia contiene cefovecin, un antibiotico da somministrare per iniezione sottocutanea (sotto la pelle).
Convenia contains cefovecin, an antibiotic which is given by injection (under the skin).
C’è anche l’eparina con iniezione sottocutanea e l’aspirina.
There is also heparin injected under the skin and aspirin.
1.2777369022369s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?